Nobel de Economía: Me avergüenzo cuando EEUU da recomendaciones a otros países

Sobre las posibles consecuencias de los rescates a los países, advirtió de que el pago de las deudas ''puede ejercer cambios'' en la soberanía y en las parcelas de gobierno. EFE | Internacional | 16/06
HERRAMIENTAS

El premio Nobel de Economía 2011 Thomas Sargent reconoció sentirse "avergonzado" cuando algunos funcionarios del Gobierno de su país, Estados Unidos, hacen recomendaciones a Europa, a España y a otros estados sobre qué políticas deben adoptar o cómo salir de la crisis.

Sargent (1943) cerró hoy las conferencias magistrales de Cantabria Campus Nobel, que se celebran en Santander (norte español), con una charla sobre economía y actividad empresarial.

En una rueda de prensa, el premio Nobel criticó a los estadounidenses que "salen de su país" y "se ponen a dar consejos".

Así, dijo que Estados Unidos atraviesa algunos "problemas muy similares" a los de Europa y, además, tiene un presupuesto "desequilibrado", un Congreso y un presidente con "distintas opiniones" sobre cómo corregir esto y dificultades en el mercado laboral y en el sistema sanitario.

"Así que ¿a quién le importa lo que pueda pensar un estadounidense sobre la situación en España?", respondió al ser preguntado por cómo ve la economía y la crisis españolas.

A juicio de Sargent, hay otros países que "realmente" pueden ser "un ejemplo" para Estados Unidos y España, ya que salieron de sus problemas tras tomar "decisiones dolorosas".

"Me siento realmente avergonzado cuando algunos de nuestros funcionarios gubernamentales dan recomendaciones a Europa, a España y a China sobre qué deberían estar haciendo", reiteró.

Sobre las posibles consecuencias de los rescates a los países, advirtió de que el pago de las deudas "puede ejercer cambios" en la soberanía y en las parcelas de gobierno.

"Eso es lo que nos dice la historia. ¿Qué va a pasar hoy? No lo sabemos", aseveró tras afirmar que no sabe si el euro tiene un plazo de tres meses para salvarse, como apuntó la directora gerente del Fondo Monetario Internacional, Christine Lagarde, y eludir pronunciarse sobre la validez e influencia de las agencias de calificación.

En todo caso, el premio Nobel de Economía 2011 se preguntó a qué responde la calificación de las agencias y si, al formular sus criterios, "dan por hecho que habrá un rescate internacional" o "una fuga de capital".

Para Sargent, las agencias deberían conocer las acciones que van a adoptar los ciudadanos de un país y sus gobiernos para devolver la deuda, además de si los estados vecinos también lo van a hacer.

"Si yo voy a invertir fondos necesito saber la respuesta y a qué corresponde esta valoración. Creo que ahora mismo no lo están haciendo", agregó.




Lo más visto
Economía

FINANCIAL TIMES
ir al canal
Mercados emergentes se arrepienten del pecado original
Financial Times

Mientras algunos países, como Chile, han creado grupos y mercados de inversión admirablemente fuertes, esta es la excepción y no la regla. Y podría no ser fácil replicar ese modelo de Chile; ni rápido.


Se agudiza conflicto: China embarga barco japonés por reclamos de II Guerra Mundial
Financial Times

Por L. Hornby y J. Soble. Japón ha argumentado de manera consistente que los tratados de paz que firmó tras la guerra lo eximían de pagar una compensación a individuos o empresas en ex países enemigos.


Nike se aleja de la tecnología vestible: FuelBand en problemas
Financial Times

Para algunos, la aceptación de derrota de la empresa podría enviar una señal a otras marcas que estén considerando sumarse a esta carrera.


Italia tiene poco tiempo para demostrar su compromiso con las reformas
Financial Times

El primer ministro, Matteo Renzi, ha propuesto iniciativas para reformar la estructura económica e institucional del país. Mientras la mayoría de los inversionistas extranjeros consideran que los cambios son urgentes, otros se oponen a las transformaciones.


Grandes farmacéuticas: almacén de problemas
Financial Times

Una ráfaga de casos ha puesto a la industria en el banquillo, con acusaciones de críticos que aseguran que se ponen las ganancias antes que la salud pública, desde elegir las mejores pruebas clínicas para ocultar riesgos, hasta sobornar a médicos o bloquear drogas baratas.


Clase media en la región: sueños frustrados
Financial Times

El problema para la región es que la expansión de la clase media, tradicionalmente piedra angular de la estabilidad política, ha generado un avance en las protestas sociales, como muestran las manifestaciones en las calles de Brasil, Chile y Colombia.


Súper martes para la regulación bancaria en UE
Financial Times

El principal acuerdo fue una regla para asegurar que los accionistas y tenedores de bonos estarán en la primera línea de los rescates (y no los contribuyentes).


Desaceleración pone en riesgo a mil millones de personas de clase media
Financial Times

Por Hawn Donnan y John Burn-Murdoch. La mayoría de la gente que ha salido de la pobreza en las últimas décadas están en la categoría de "clase media frágil", muestra un estudio de Financial Times. Hay 2.800 millones de personas (40% de la población mundial) que vive con US$2-US$10 al día en el mundo en desarrollo.


aaaa